Komunikaty systemowe
![]() Pierwsza strona |
![]() Poprzednia strona |
![]() Następna strona |
![]() Ostatnia strona |
| Nazwa | Tekst domyślny |
|---|---|
| Tekst obecny | |
| edit_form_incomplete (dyskusja) | '''Niektóre informacje wprowadzone do formularza nie dotarły do serwera. Upewnij się, że wprowadzone dane nie uległy uszkodzeniu i spróbuj ponownie.''' |
| editcomment (dyskusja) | Edycję opisał „''$1''”. |
| editconflict (dyskusja) | Konflikt edycji: $1 |
| editfont-default (dyskusja) | domyślny przeglądarki |
| editfont-monospace (dyskusja) | czcionka o stałej szerokości |
| editfont-sansserif (dyskusja) | czcionka bezszeryfowa |
| editfont-serif (dyskusja) | czcionka szeryfowa |
| editfont-style (dyskusja) | Styl czcionki w polu edycyjnym |
| edithelp (dyskusja) | Pomoc w edycji |
| edithelppage (dyskusja) | Help:Jak edytować stronę |
| editing (dyskusja) | Edytujesz „$1” |
| editingcomment (dyskusja) | Edytujesz „$1” (nowa sekcja) |
| editinginterface (dyskusja) | '''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania. Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników. Rozważ wykonanie tłumaczenia na [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pl translatewiki.net], specjalizowanym projekcie lokalizacji oprogramowania MediaWiki. |
| editingold (dyskusja) | '''Uwaga! Edytujesz starszą niż bieżąca wersję tej strony. Jeśli ją zapiszesz, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.''' |
| editingsection (dyskusja) | Edytujesz „$1” (fragment) |
| editinguser (dyskusja) | Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' $2 |
| editlink (dyskusja) | edytuj |
| editold (dyskusja) | edytuj |
| editpage-tos-summary (dyskusja) | - |
| editsection (dyskusja) | edytuj |
| editsection-brackets (dyskusja) | [$1] |
| editsectionhint (dyskusja) | Edytuj sekcję: $1 |
| editthispage (dyskusja) | Edytuj tę stronę |
| edittools (dyskusja) | <!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. --> |
| edittools-upload (dyskusja) | - |
| editundo (dyskusja) | anuluj edycję |
| editusergroup (dyskusja) | Edytuj grupy użytkownika |
| ellipsis (dyskusja) | ... |
| email (dyskusja) | E‐mail |
| email-address-validity-invalid (dyskusja) | Wymagany jest prawidłowy adres! |
| email-address-validity-valid (dyskusja) | Wygląda na prawidłowy |
| email-legend (dyskusja) | Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
| emailauthenticated (dyskusja) | Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3. |
| emailblock (dyskusja) | zablokowany e‐mail |
| emailccme (dyskusja) | Wyślij mi kopię mojej wiadomości. |
| emailccsubject (dyskusja) | Kopia Twojej wiadomości do $1: $2 |
| emailconfirmlink (dyskusja) | Potwierdź swój adres e‐mail |
| emailfrom (dyskusja) | Od |
| emaillink (dyskusja) | wyślij e‐mail |
| emailmessage (dyskusja) | Wiadomość |
| emailnotarget (dyskusja) | Adresat nie istnieje lub podana nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. |
| emailnotauthenticated (dyskusja) | Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''. Poniższe funkcje poczty nie działają. |
| emailpage (dyskusja) | Wyślij e‐mail do użytkownika |
| emailpagetext (dyskusja) | Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do tego użytkownika. Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w polu „Od”, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć. |
| emailsend (dyskusja) | Wyślij |
| emailsent (dyskusja) | Wiadomość została wysłana |
| emailsenttext (dyskusja) | Twoja wiadomość została wysłana. |
| emailsubject (dyskusja) | Temat |
| emailtarget (dyskusja) | Wpisz nazwę użytkownika, który jest adresatem |
| emailto (dyskusja) | Do |
![]() Pierwsza strona |
![]() Poprzednia strona |
![]() Następna strona |
![]() Ostatnia strona |



